<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Acerca de mi</title>
	<atom:link href="http://www.perujin.net/about/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.perujin.net</link>
	<description>Un Peruano perdido en Japón</description>
	<lastBuildDate>Sun, 06 May 2012 03:56:14 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Pedro</title>
		<link>http://www.perujin.net/about/comment-page-1/#comment-2600</link>
		<dc:creator>Pedro</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 May 2012 03:56:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-2600</guid>
		<description>Hola Perujin,
Me ha gustado bastante tu blog. Me gustaría saber si puedo publicar tu post sobre idioma japones en mi blog. Lo he encontrado muy interesante. Obviamente citare la fuente y el autor. 
Saludos,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Perujin,<br />
Me ha gustado bastante tu blog. Me gustaría saber si puedo publicar tu post sobre idioma japones en mi blog. Lo he encontrado muy interesante. Obviamente citare la fuente y el autor.<br />
Saludos,</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: alex</title>
		<link>http://www.perujin.net/about/comment-page-1/#comment-2290</link>
		<dc:creator>alex</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 12:46:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-2290</guid>
		<description>hola soy alex,Perujin me has decpcionado debes ser mas valiente y dar por lo menos tu nombre identificado , o le temes o debes a alguien ,yo visitare mas tu blog pues es un fantasma y no quiero seguir fantastmas ,que desilusion   peruano tenias que ser perujin sin identidad</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola soy alex,Perujin me has decpcionado debes ser mas valiente y dar por lo menos tu nombre identificado , o le temes o debes a alguien ,yo visitare mas tu blog pues es un fantasma y no quiero seguir fantastmas ,que desilusion   peruano tenias que ser perujin sin identidad</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: agapito</title>
		<link>http://www.perujin.net/about/comment-page-1/#comment-2252</link>
		<dc:creator>agapito</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 12:30:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-2252</guid>
		<description>amigo ,estoy leyendo ,tu blog , pero por lo menos ,ten mas aprecio por tus lectores , da tu nobre pa ver a quien seguimos verdad?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>amigo ,estoy leyendo ,tu blog , pero por lo menos ,ten mas aprecio por tus lectores , da tu nobre pa ver a quien seguimos verdad?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: mary</title>
		<link>http://www.perujin.net/about/comment-page-1/#comment-2242</link>
		<dc:creator>mary</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 15:37:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-2242</guid>
		<description>hola por casualidad  he leido tu blog, soy mexicana me gustaria que me escribieras y haber si tu me pudes ayudar a encontrar a un amigo japones que perdi contacto con el desde hace muchos años  gracias  espero tu respuesta.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola por casualidad  he leido tu blog, soy mexicana me gustaria que me escribieras y haber si tu me pudes ayudar a encontrar a un amigo japones que perdi contacto con el desde hace muchos años  gracias  espero tu respuesta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jose Rafael</title>
		<link>http://www.perujin.net/about/comment-page-1/#comment-2009</link>
		<dc:creator>Jose Rafael</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Mar 2009 20:51:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-2009</guid>
		<description>Hola, este mensaje que escribo es para las honorables damas que visitan tan interesante espacio como este,  mi nombre es José Rafael, vivo en la ciudad de Caracas - Venezuela, me dedico a trabajar y estudiar, tengo mucho interés en conocer a una bella mujer de Japón,  una nueva amistad, en fin, y si tú tienes algún interés en comenzar una bonita relación y quizás algo más duradero para lograr en el futuro construir en pareja una unión seria, estable y formal, espero que este mensaje logre captar o llamar tu atención, me despido de ti y te envió un beso y un gran abrazo  esperando por tu sabia decisión.

En este momento del año, mi mayor deseo es andar por un nuevo camino, volver la mirada  a un horizonte que guie mis pasos al corazón de una mujer que quiera ser feliz y compartir un destino de amor, comprensión, fidelidad, cariño y felicidad. Te escribo a continuación el siguiente poema, espero que sea de tu agrado y te muestre una pequeña parte de mí…
Mi correo: futuro424@hotmail.com

QUISIERA SER  

A veces quisiera ser poeta
y decirte en un verso
lo que a mi alma inquieta. 

A veces quisiera ser el viento
para llegar a ti
y tocar tus labios,
tan solo un instante. 

A veces quisiera ser 
el sol para iluminar la 
senda por donde a diario caminas. 

A veces quisiera ser el 
mar para despeinar 
tu cabello y cubrirte 
de espuma. 

Pero como no soy poeta 
ni el sol, ni el mar quiero 
que sepas amor que no te 
dejare de amar.

こんにちは、私はこのメッセージを書く人として私の名前ホセラファエル、カラカスに住んでいる-ベネズエラ面白い、私は働いているとの研究として、このス ペースにアクセスして立派な女性のため、私はとても美しい女性会議に興味を持っている日本は、新しい友情、将来のため、ご使用の場合は、素晴らしい関係を 始めることに興味があり、おそらく最も深刻な永続的な業績のカップルは、形式的かつ安定的に、私は期待してこのメッセージや通話をキャプチャする組合を構 築するご注意を、私はあなたとあなたとは大きな抱擁を賢明な決断を待ってキスを送る閉じます。 

毎年この時期、私の最大の願望では新しい道を歩いて、後ろの地平線には誰もが幸せになると望んで愛、理解、忠誠心、愛と幸福の運命を共有するため の女性の心に私の手順ガイドを募集しています。次に、私はそれが好きなの希望は、次の詩を書いて、あなたは私のうち、ごく一部詳細... 
Mi correo: futuro424@hotmail.com

私もしたい 

時々私は詩人だろう 
詩で言うと 
私の魂は懸念している。 

時々私は、風のだろう 
あなたに達する 
と、あなたの唇に触れる 
ほんの一瞬。 

時にはだろう 
太陽の光を当てるに 
パスを毎日歩いてください。 

時々私はされるだろう 
海乱れた 
と、あなたの髪をカバー 
泡。 

しかし、私は詩人はない 
どちらも、太陽や海の私 
あなたを愛していないかを知る 
停止を愛すること。



Hello, I write this message is for the honorable ladies who visit this space as interesting as my name is Jose Rafael, living in Caracas - Venezuela, I am working and studying, I am very interested in meeting a beautiful woman Japan, a new friendship, in order, and if you have any interest in starting a beautiful relationship, and perhaps most lasting achievement in the future to build a union in a couple serious, formal and stable, I hope that this message or call to capture your attention, I dismiss you and send you a kiss and a big hug waiting for your wise decision. 

At this time of year, my greatest desire is to walk a new path, looking back to a horizon that guide my steps to the heart of a woman who wants to be happy and to share a destiny of love, understanding, loyalty, love and happiness. We then write the following poem, I hope you like it and show you a small part of me ... 
Mi correo: futuro424@hotmail.com

I WANT TO BE 

Sometimes I would be a poet 
and say in a verse 
what my soul is concerned. 

Sometimes I would be the wind 
to reach you 
and touch your lips, 
just a moment. 

Sometimes I would be 
the sun to illuminate the 
path where you walk every day. 

Sometimes I would be the 
sea disheveled 
and cover your hair 
foam. 

But as I am not a poet 
neither the sun nor sea I 
you know you do not love 
ceases to love.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, este mensaje que escribo es para las honorables damas que visitan tan interesante espacio como este,  mi nombre es José Rafael, vivo en la ciudad de Caracas &#8211; Venezuela, me dedico a trabajar y estudiar, tengo mucho interés en conocer a una bella mujer de Japón,  una nueva amistad, en fin, y si tú tienes algún interés en comenzar una bonita relación y quizás algo más duradero para lograr en el futuro construir en pareja una unión seria, estable y formal, espero que este mensaje logre captar o llamar tu atención, me despido de ti y te envió un beso y un gran abrazo  esperando por tu sabia decisión.</p>
<p>En este momento del año, mi mayor deseo es andar por un nuevo camino, volver la mirada  a un horizonte que guie mis pasos al corazón de una mujer que quiera ser feliz y compartir un destino de amor, comprensión, fidelidad, cariño y felicidad. Te escribo a continuación el siguiente poema, espero que sea de tu agrado y te muestre una pequeña parte de mí…<br />
Mi correo: <a href="mailto:futuro424@hotmail.com">futuro424@hotmail.com</a></p>
<p>QUISIERA SER  </p>
<p>A veces quisiera ser poeta<br />
y decirte en un verso<br />
lo que a mi alma inquieta. </p>
<p>A veces quisiera ser el viento<br />
para llegar a ti<br />
y tocar tus labios,<br />
tan solo un instante. </p>
<p>A veces quisiera ser<br />
el sol para iluminar la<br />
senda por donde a diario caminas. </p>
<p>A veces quisiera ser el<br />
mar para despeinar<br />
tu cabello y cubrirte<br />
de espuma. </p>
<p>Pero como no soy poeta<br />
ni el sol, ni el mar quiero<br />
que sepas amor que no te<br />
dejare de amar.</p>
<p>こんにちは、私はこのメッセージを書く人として私の名前ホセラファエル、カラカスに住んでいる-ベネズエラ面白い、私は働いているとの研究として、このス ペースにアクセスして立派な女性のため、私はとても美しい女性会議に興味を持っている日本は、新しい友情、将来のため、ご使用の場合は、素晴らしい関係を 始めることに興味があり、おそらく最も深刻な永続的な業績のカップルは、形式的かつ安定的に、私は期待してこのメッセージや通話をキャプチャする組合を構 築するご注意を、私はあなたとあなたとは大きな抱擁を賢明な決断を待ってキスを送る閉じます。 </p>
<p>毎年この時期、私の最大の願望では新しい道を歩いて、後ろの地平線には誰もが幸せになると望んで愛、理解、忠誠心、愛と幸福の運命を共有するため の女性の心に私の手順ガイドを募集しています。次に、私はそれが好きなの希望は、次の詩を書いて、あなたは私のうち、ごく一部詳細&#8230;<br />
Mi correo: <a href="mailto:futuro424@hotmail.com">futuro424@hotmail.com</a></p>
<p>私もしたい </p>
<p>時々私は詩人だろう<br />
詩で言うと<br />
私の魂は懸念している。 </p>
<p>時々私は、風のだろう<br />
あなたに達する<br />
と、あなたの唇に触れる<br />
ほんの一瞬。 </p>
<p>時にはだろう<br />
太陽の光を当てるに<br />
パスを毎日歩いてください。 </p>
<p>時々私はされるだろう<br />
海乱れた<br />
と、あなたの髪をカバー<br />
泡。 </p>
<p>しかし、私は詩人はない<br />
どちらも、太陽や海の私<br />
あなたを愛していないかを知る<br />
停止を愛すること。</p>
<p>Hello, I write this message is for the honorable ladies who visit this space as interesting as my name is Jose Rafael, living in Caracas &#8211; Venezuela, I am working and studying, I am very interested in meeting a beautiful woman Japan, a new friendship, in order, and if you have any interest in starting a beautiful relationship, and perhaps most lasting achievement in the future to build a union in a couple serious, formal and stable, I hope that this message or call to capture your attention, I dismiss you and send you a kiss and a big hug waiting for your wise decision. </p>
<p>At this time of year, my greatest desire is to walk a new path, looking back to a horizon that guide my steps to the heart of a woman who wants to be happy and to share a destiny of love, understanding, loyalty, love and happiness. We then write the following poem, I hope you like it and show you a small part of me &#8230;<br />
Mi correo: <a href="mailto:futuro424@hotmail.com">futuro424@hotmail.com</a></p>
<p>I WANT TO BE </p>
<p>Sometimes I would be a poet<br />
and say in a verse<br />
what my soul is concerned. </p>
<p>Sometimes I would be the wind<br />
to reach you<br />
and touch your lips,<br />
just a moment. </p>
<p>Sometimes I would be<br />
the sun to illuminate the<br />
path where you walk every day. </p>
<p>Sometimes I would be the<br />
sea disheveled<br />
and cover your hair<br />
foam. </p>
<p>But as I am not a poet<br />
neither the sun nor sea I<br />
you know you do not love<br />
ceases to love.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jose Rafael</title>
		<link>http://www.perujin.net/about/comment-page-1/#comment-2008</link>
		<dc:creator>Jose Rafael</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Mar 2009 20:50:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-2008</guid>
		<description>Hola, este mensaje que escribo es para las honorables damas que visitan tan interesante espacio como este,  mi nombre es José Rafael, vivo en la ciudad de Caracas - Venezuela, me dedico a trabajar y estudiar, tengo mucho interés en conocer a una bella mujer de Japón,  una nueva amistad, en fin, y si tú tienes algún interés en comenzar una bonita relación y quizás algo más duradero para lograr en el futuro construir en pareja una unión seria, estable y formal, espero que este mensaje logre captar o llamar tu atención, me despido de ti y te envió un beso y un gran abrazo  esperando por tu sabia decisión.

En este momento del año, mi mayor deseo es andar por un nuevo camino, volver la mirada  a un horizonte que guie mis pasos al corazón de una mujer que quiera ser feliz y compartir un destino de amor, comprensión, fidelidad, cariño y felicidad. Te escribo a continuación el siguiente poema, espero que sea de tu agrado y te muestre una pequeña parte de mí…


QUISIERA SER  

A veces quisiera ser poeta
y decirte en un verso
lo que a mi alma inquieta. 

A veces quisiera ser el viento
para llegar a ti
y tocar tus labios,
tan solo un instante. 

A veces quisiera ser 
el sol para iluminar la 
senda por donde a diario caminas. 

A veces quisiera ser el 
mar para despeinar 
tu cabello y cubrirte 
de espuma. 

Pero como no soy poeta 
ni el sol, ni el mar quiero 
que sepas amor que no te 
dejare de amar.

こんにちは、私はこのメッセージを書く人として私の名前ホセラファエル、カラカスに住んでいる-ベネズエラ面白い、私は働いているとの研究として、このス ペースにアクセスして立派な女性のため、私はとても美しい女性会議に興味を持っている日本は、新しい友情、将来のため、ご使用の場合は、素晴らしい関係を 始めることに興味があり、おそらく最も深刻な永続的な業績のカップルは、形式的かつ安定的に、私は期待してこのメッセージや通話をキャプチャする組合を構 築するご注意を、私はあなたとあなたとは大きな抱擁を賢明な決断を待ってキスを送る閉じます。 

毎年この時期、私の最大の願望では新しい道を歩いて、後ろの地平線には誰もが幸せになると望んで愛、理解、忠誠心、愛と幸福の運命を共有するため の女性の心に私の手順ガイドを募集しています。次に、私はそれが好きなの希望は、次の詩を書いて、あなたは私のうち、ごく一部詳細... 


私もしたい 

時々私は詩人だろう 
詩で言うと 
私の魂は懸念している。 

時々私は、風のだろう 
あなたに達する 
と、あなたの唇に触れる 
ほんの一瞬。 

時にはだろう 
太陽の光を当てるに 
パスを毎日歩いてください。 

時々私はされるだろう 
海乱れた 
と、あなたの髪をカバー 
泡。 

しかし、私は詩人はない 
どちらも、太陽や海の私 
あなたを愛していないかを知る 
停止を愛すること。



Hello, I write this message is for the honorable ladies who visit this space as interesting as my name is Jose Rafael, living in Caracas - Venezuela, I am working and studying, I am very interested in meeting a beautiful woman Japan, a new friendship, in order, and if you have any interest in starting a beautiful relationship, and perhaps most lasting achievement in the future to build a union in a couple serious, formal and stable, I hope that this message or call to capture your attention, I dismiss you and send you a kiss and a big hug waiting for your wise decision. 

At this time of year, my greatest desire is to walk a new path, looking back to a horizon that guide my steps to the heart of a woman who wants to be happy and to share a destiny of love, understanding, loyalty, love and happiness. We then write the following poem, I hope you like it and show you a small part of me ... 


I WANT TO BE 

Sometimes I would be a poet 
and say in a verse 
what my soul is concerned. 

Sometimes I would be the wind 
to reach you 
and touch your lips, 
just a moment. 

Sometimes I would be 
the sun to illuminate the 
path where you walk every day. 

Sometimes I would be the 
sea disheveled 
and cover your hair 
foam. 

But as I am not a poet 
neither the sun nor sea I 
you know you do not love 
ceases to love.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, este mensaje que escribo es para las honorables damas que visitan tan interesante espacio como este,  mi nombre es José Rafael, vivo en la ciudad de Caracas &#8211; Venezuela, me dedico a trabajar y estudiar, tengo mucho interés en conocer a una bella mujer de Japón,  una nueva amistad, en fin, y si tú tienes algún interés en comenzar una bonita relación y quizás algo más duradero para lograr en el futuro construir en pareja una unión seria, estable y formal, espero que este mensaje logre captar o llamar tu atención, me despido de ti y te envió un beso y un gran abrazo  esperando por tu sabia decisión.</p>
<p>En este momento del año, mi mayor deseo es andar por un nuevo camino, volver la mirada  a un horizonte que guie mis pasos al corazón de una mujer que quiera ser feliz y compartir un destino de amor, comprensión, fidelidad, cariño y felicidad. Te escribo a continuación el siguiente poema, espero que sea de tu agrado y te muestre una pequeña parte de mí…</p>
<p>QUISIERA SER  </p>
<p>A veces quisiera ser poeta<br />
y decirte en un verso<br />
lo que a mi alma inquieta. </p>
<p>A veces quisiera ser el viento<br />
para llegar a ti<br />
y tocar tus labios,<br />
tan solo un instante. </p>
<p>A veces quisiera ser<br />
el sol para iluminar la<br />
senda por donde a diario caminas. </p>
<p>A veces quisiera ser el<br />
mar para despeinar<br />
tu cabello y cubrirte<br />
de espuma. </p>
<p>Pero como no soy poeta<br />
ni el sol, ni el mar quiero<br />
que sepas amor que no te<br />
dejare de amar.</p>
<p>こんにちは、私はこのメッセージを書く人として私の名前ホセラファエル、カラカスに住んでいる-ベネズエラ面白い、私は働いているとの研究として、このス ペースにアクセスして立派な女性のため、私はとても美しい女性会議に興味を持っている日本は、新しい友情、将来のため、ご使用の場合は、素晴らしい関係を 始めることに興味があり、おそらく最も深刻な永続的な業績のカップルは、形式的かつ安定的に、私は期待してこのメッセージや通話をキャプチャする組合を構 築するご注意を、私はあなたとあなたとは大きな抱擁を賢明な決断を待ってキスを送る閉じます。 </p>
<p>毎年この時期、私の最大の願望では新しい道を歩いて、後ろの地平線には誰もが幸せになると望んで愛、理解、忠誠心、愛と幸福の運命を共有するため の女性の心に私の手順ガイドを募集しています。次に、私はそれが好きなの希望は、次の詩を書いて、あなたは私のうち、ごく一部詳細&#8230; </p>
<p>私もしたい </p>
<p>時々私は詩人だろう<br />
詩で言うと<br />
私の魂は懸念している。 </p>
<p>時々私は、風のだろう<br />
あなたに達する<br />
と、あなたの唇に触れる<br />
ほんの一瞬。 </p>
<p>時にはだろう<br />
太陽の光を当てるに<br />
パスを毎日歩いてください。 </p>
<p>時々私はされるだろう<br />
海乱れた<br />
と、あなたの髪をカバー<br />
泡。 </p>
<p>しかし、私は詩人はない<br />
どちらも、太陽や海の私<br />
あなたを愛していないかを知る<br />
停止を愛すること。</p>
<p>Hello, I write this message is for the honorable ladies who visit this space as interesting as my name is Jose Rafael, living in Caracas &#8211; Venezuela, I am working and studying, I am very interested in meeting a beautiful woman Japan, a new friendship, in order, and if you have any interest in starting a beautiful relationship, and perhaps most lasting achievement in the future to build a union in a couple serious, formal and stable, I hope that this message or call to capture your attention, I dismiss you and send you a kiss and a big hug waiting for your wise decision. </p>
<p>At this time of year, my greatest desire is to walk a new path, looking back to a horizon that guide my steps to the heart of a woman who wants to be happy and to share a destiny of love, understanding, loyalty, love and happiness. We then write the following poem, I hope you like it and show you a small part of me &#8230; </p>
<p>I WANT TO BE </p>
<p>Sometimes I would be a poet<br />
and say in a verse<br />
what my soul is concerned. </p>
<p>Sometimes I would be the wind<br />
to reach you<br />
and touch your lips,<br />
just a moment. </p>
<p>Sometimes I would be<br />
the sun to illuminate the<br />
path where you walk every day. </p>
<p>Sometimes I would be the<br />
sea disheveled<br />
and cover your hair<br />
foam. </p>
<p>But as I am not a poet<br />
neither the sun nor sea I<br />
you know you do not love<br />
ceases to love.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jose Rafael</title>
		<link>http://www.perujin.net/about/comment-page-1/#comment-2007</link>
		<dc:creator>Jose Rafael</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Mar 2009 20:24:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-2007</guid>
		<description>Hola amigo¡¡¡¡ que gusto me da conocer tu pagina, apenas la vi y ya casi la he leido toda, te felicito.
   Amigo soy de Venezuela y vivo en Caracas, tengo 38 años, soy profesional con 3 pregrados y 2 postgrados, soy divorciado y desde hace algun tiempo he tenido la idea de comenzar una relacion formal con una mujer de Japon, he sentido mucho animo por esta propuesta, para ello te pido CONSEJO, ASESORAMIENTO, APOYO Y SI TODO SALE MUY BIEN LO MENOS QUE ESPERARIA ES QUE FUERAS MI PADRINO DE BODAS, espero pronto tus palabras y apoyo, desde Caracas cuenta con este nuevo amigo que aqui se encuentra a tus gratas ordenes.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola amigo¡¡¡¡ que gusto me da conocer tu pagina, apenas la vi y ya casi la he leido toda, te felicito.<br />
   Amigo soy de Venezuela y vivo en Caracas, tengo 38 años, soy profesional con 3 pregrados y 2 postgrados, soy divorciado y desde hace algun tiempo he tenido la idea de comenzar una relacion formal con una mujer de Japon, he sentido mucho animo por esta propuesta, para ello te pido CONSEJO, ASESORAMIENTO, APOYO Y SI TODO SALE MUY BIEN LO MENOS QUE ESPERARIA ES QUE FUERAS MI PADRINO DE BODAS, espero pronto tus palabras y apoyo, desde Caracas cuenta con este nuevo amigo que aqui se encuentra a tus gratas ordenes.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: kiradrian</title>
		<link>http://www.perujin.net/about/comment-page-1/#comment-1976</link>
		<dc:creator>kiradrian</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Feb 2009 03:58:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-1976</guid>
		<description>Muy bueno el contenido de los reportajes que dejas en tu sitio,lei el de el desempleo y es preocupante, la verdad pensé en colocar un enlace en mi blog para que mis compadres lo lean.

Sobre las primeras lineas del reportaje, te cuento que me recordaron a mi, los problemas hay veces los trituran a uno y el hacer buena cara a una mala situación no ayuda en nada.

Pero fresco Dios solo aprieta hasta dejar medio muerto, por eso siempre existe la posibilidad de levantarse.

Suerte y ojala pronto dejes mas entradas. ☻</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy bueno el contenido de los reportajes que dejas en tu sitio,lei el de el desempleo y es preocupante, la verdad pensé en colocar un enlace en mi blog para que mis compadres lo lean.</p>
<p>Sobre las primeras lineas del reportaje, te cuento que me recordaron a mi, los problemas hay veces los trituran a uno y el hacer buena cara a una mala situación no ayuda en nada.</p>
<p>Pero fresco Dios solo aprieta hasta dejar medio muerto, por eso siempre existe la posibilidad de levantarse.</p>
<p>Suerte y ojala pronto dejes mas entradas. ☻</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Angelito</title>
		<link>http://www.perujin.net/about/comment-page-1/#comment-1879</link>
		<dc:creator>Angelito</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Nov 2008 21:35:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-1879</guid>
		<description>Por favor hagan una pagina de facil  de ubicar los comentarios sobre los consulados del peru en Tokyo y Nagoya, algo que diga deje sus comentarios sobre la atencion al publico en esos consulados</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Por favor hagan una pagina de facil  de ubicar los comentarios sobre los consulados del peru en Tokyo y Nagoya, algo que diga deje sus comentarios sobre la atencion al publico en esos consulados</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: victor</title>
		<link>http://www.perujin.net/about/comment-page-1/#comment-1768</link>
		<dc:creator>victor</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Sep 2008 12:14:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-1768</guid>
		<description>hola para todos en termino general suerte para los que estan en japon y para los k no mucha fuerza

victor, te invita a leer su última entrada...&lt;a href=&quot;http://www.hi5.com/friend/profile/displayJournalDetail.do?ownerId=105479010&amp;journalId=72588039&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;HoLa&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola para todos en termino general suerte para los que estan en japon y para los k no mucha fuerza</p>
<p>victor, te invita a leer su última entrada&#8230;<a href="http://www.hi5.com/friend/profile/displayJournalDetail.do?ownerId=105479010&amp;journalId=72588039" rel="nofollow">HoLa</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

